Na osnovu člana 13. stav 3. Zakona o zaštiti konkurencije („Službeni glasnik RSˮ, br. 51/09 i 95/13) i člana 42. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RSˮ, br. 55/05, 71/05 – ispravka, 101/07, 65/08, 16/11, 68/12 – US, 72/12, 7/14 – US, 44/14 i 30/18 – dr. zakon),

Vlada donosi

UREDBU

o kategorijama sporazuma u sektoru železničkog i drumskog saobraćaja izuzetih od zabrane restriktivnih sporazuma

Predmet

Član 1.

Ovom uredbom određuju se kategorije sporazuma učesnika na tržištu u sektoru železničkog i drumskog saobraćaja na koje može da se odnosi izuzeće od zabrane restriktivnog sporazuma i bliže se propisuju posebni uslovi koji se odnose na vrstu i sadržinu sporazuma.

Primena uredbe

Član 2.

Ova uredba primenjuje se na izuzeće od zabrane restriktivnog sporazuma iz člana 10. stav 3. Zakona o zaštiti konkurencije (u daljem tekstu: Zakon).

Ova uredba ne primenjuje se na prava i obaveze prevoznika propisane zakonima i podzakonskim aktima kojima se uređuje prevoz putnika i tereta u železničkom i drumskom saobraćaju.

Značenje izraza

Član 3.

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovoj uredbi imaju sledeće značenje:

1) sporazum je ugovor, pojedina odredba ugovora, izričiti ili prećutni dogovor, usaglašena praksa ili odluka oblika udruživanja učesnika na tržištu;

2) železnički i drumski saobraćaj je javni prevoz železničkim i drumskim vidom prevoza koji je pod jednakim uslovima dostupan svim korisnicima prevoznih usluga i obavlja se na osnovu ugovora o prevozu;

3) uzastopni prevoz je deo prevoza koji, na osnovu ugovora o prevozu koji je zaključio ugovorni prevoznik, obavlja uzastopni prevoznik uz pristanak naručioca prevoza;

4) kombinovani prevoz je prevoz tovarne jedinice ili prevoz drumskog vozila koji se obavlja različitim vidovima saobraćaja kod koga se veći deo prevoznog puta obavlja železnicom, a početni ili završni deo prevoznog puta drumskim transportom na što je moguće kraćim rastojanjima;

5) učesnik u sporazumu je strana u sporazumu i sa njom povezani učesnici na tržištu u skladu sa članom 5. Zakona.

Drugi izrazi upotrebljeni u ovoj uredbi, koji nisu definisani u stavu 1. ovog člana, imaju značenje određeno zakonom i podzakonskim aktima kojima se uređuje zaštita konkurencije i zakonima i podzakonskim aktima kojima se uređuju uslovi i način obavljanja javnog prevoza u železničkom i drumskom saobraćaju.

Sadržina tehničkih sporazuma izuzetih od zabrane

Član 4.

Izuzeti su od zabrane sporazumi čija sadržina ima za cilj ili posledicu primenu tehničkih poboljšanja ili postizanje tehničke saradnje kroz:

1) standardizaciju opreme, prevoznih zaliha, vozila ili nepomičnih instalacija;

2) razmenu ili udruživanje zaposlenih, opreme, vozila ili nepomičnih instalacija, a radi pružanja usluga prevoza;

3) organizaciju i obavljanje uzastopnog, dopunskog, zamenskog ili kombinovanog prevoza, kao i utvrđivanje i primenu grupne naknade i uslova za pružanje takvog prevoza, uključujući posebne konkurentske naknade za pružanje usluga prevoza;

4) korišćenje operativno najracionalnijih ruta, za putovanja koja se obavljaju jednom vrstom prevoza;

5) usklađivanje redova vožnji za povezivanje ruta;

6) grupisanje pojedinačnih pošiljki;

7) uspostavljanje jedinstvenih pravila o strukturi tarifa i uslova za njihovu primenu, pod uslovom da se takvim pravilima ne utvrđuju naknade i uslovi prevoza.

Sporazumi koji se odnose na oblike udruživanja u drumskom saobraćaju koji su izuzeti od zabrane

Član 5.

Izuzeti su od zabrane sporazumi čija se sadržina odnosi na:

1) osnivanje i funkcionisanje bilo kog oblika udruživanja učesnika na tržištu drumskog prevoza, u cilju pružanja usluga prevoza;

2) zajedničko finansiranje ili nabavku transportne opreme ili zaliha, ako su te aktivnosti direktno povezane sa pružanjem usluga prevoza i neophodne u cilju zajedničkog delovanja oblika udruživanja učesnika na tržištu drumskog prevoza.

Izuzeće iz stava 1. ovog člana primenjuje se ako su ispunjeni sledeći uslovi:

1) da ukupni prevozni kapacitet pojedinog oblika udruživanja nije veći od 10.000 tona u drumskom saobraćaju;

2) da pojedinačni prevozni kapacitet svakog člana tog oblika udruživanja nije veći od 1.000 tona u drumskom saobraćaju.

Sporazumi koji sadrže ograničenja na koje se ne primenjuje izuzeće od zabrane

Član 6.

Izuzeća iz čl. 4. i 5. ove uredbe ne primenjuju se ako sporazumi neposredno ili posredno, samostalno ili zajedno sa drugim faktorima pod kontrolom ugovornih strana, sadrže ograničenja koja imaju za cilj ili posledicu:

1) utvrđivanje cena prevoza, osim u slučaju iz člana 4. tačka 3) ove uredbe;

2) utvrđivanje uslova prevoza kojima se ograničava ili kontroliše ponuda usluga prevoza;

3) podelu tržišta prevoza.

Prelazna odredba

Član 7.

Sporazumi zaključeni do dana stupanja na snagu ove uredbe uskladiće se sa odredbama ove uredbe u roku od šest meseci od dana njenog stupanja na snagu.

Stupanje na snagu

Član 8.

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbijeˮ.

05 broj 110-2496/2026

U Beogradu, 19. marta 2026. godine

Vlada

Predsednik,

prof. dr Đuro Macut, s.r.